スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[BLコミックス]恋する暴君

恋する暴君
作者:高永 ひなこ
日期:2005.2
發行:海王社


簡介:
就讀N大農學部的森永哲博單戀學長巽宗一已久,偏偏宗一是個個性凶暴、有戀弟情節、又超級厭惡同性戀的人。某天宗一從新聞中得知美國舊金山承認同性戀婚姻有效的報導,擔心去美國又有同性戀人的弟弟會因此想結婚,於是打電話給遠在加州的他,沒想到反而助長了弟弟巽巴和戀人川間的濃情密意;宗一把滿腔的怒氣全都發洩在森永身上,還要森永陪自己喝酒解愁,就在酒不夠、森永外出買酒的期間,宗一翻到森永特意藏起來、從朋友那兒得來的春藥,誤以為那瓶春藥是酒的宗一把它喝個精光,半夜身體起了異常的反應,面對身體處於蓄勢待發狀況的宗一,森永終於按耐不住地對他出手了?!




感想:
哇哈哈~好有趣的一部作品,某月真的是看的很快樂呢

其實我覺得宗一還稱不上是美人(主要是因為他的眼睛畫法^^:;),第二回扉頁的他更顯得很有男子氣慨,加上個性又超級凶暴,算是BL作品中比較少見的受方吧~在和森永有過兩次肌膚之親後,森永問他們算不算是一對戀人,宗一的反應讓我覺得森永好可憐喲......未來還有很長的路要走呢(噗哈哈);不過當森永突然消失了兩個多禮拜,一直待在自己身旁所以從未發覺他的重要性的宗一,終於軟下心腸......顯現出自己需要森永脆弱的一面時,靠在森永胸前的宗一就讓我覺得好可愛好可愛


光以臉蛋來講,某月覺得森永還比宗一可愛呢(爆),也很喜歡他的友人給他取的小天使的綽號,只是沒想到一直很能忍的他,在美色當前的時候還是抵擋不住誘惑,又是用手又是用嘴的......真的是徹徹底底的疼愛(?)了宗一一番,我想這段CD聽起來一定不無聊(毆);小天使呀小天使,沒想到你也是惦惦吃三碗公的人呀。然後看到後記高永老師的第一句話某月就當場笑了出來,沒錯沒錯!沒戴保●套又射在裡面,這樣受方很容易生病喔~小天使!

這本書某月怕從台北回新竹的車上無聊,所以先在A店敗了中文版,在車上看書的時候心裡就在想......會不會已經公佈了CAST了啊?回到家整理完東西都已經快十一點了才開電腦上網,看到INTER網站上公佈的聲優人選真是讓我大聲歡呼呀!!老實說我原先不敢妄想森永會找鳥海的,對於聽聞高永網站上當初票選森永人選時鳥海高居第一也是很怕期待太高失望會越深,不過有了幾個備選人選自己一時之間也想不出什麼適當的CAST,只期待真的可以出現新鮮一點的配對;現在鳥海下半年不會完全淪陷......不管當初是誰提名鳥海的,套句廣告台詞「我不認識你但是我謝謝你!」(爆)

至於暴君宗一雖然不是某老爺讓我有一點點小小的失望,不過小來配也是品質有保證(毆),而且鳥海x川的配對至今也沒有出現過,所以非常期待八月的來臨呀~~~(是說鳥海當初和杉田交手也是類似的情況,這回和小同樣一來一往[七月的咎狗鳥海會先被小給吃了]互相不吃虧呀*爆*)
--
台灣東販的紙張不錯,不過翻譯確實像某能說的有些地方唸起來不太順,比如P26川和小巴濃情密意時那句「找一天,你願意...跟我到舊金山去一趟好嗎?」我怎麼看也覺得這句應該是「你願意跟我到舊金山一趟嗎?」或者「你跟我去舊金山一趟好嗎?」這樣吧;還有就是字體種類繁多,看了實在有點難受,決定去日本時找二手回來吧orz
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

同學,我完全可以了解翻譯的痛苦
因為…有三個空格妳說什麼也得在三格都寫點字啊(爆)

某v是覺得畜生罵太多啦…

中文版的說法,我已經忘了,不過,那句原文的三格文字,分別是:「過幾天(這個跟找一天的意思類似)」、「願意跟我去一趟舊金山嗎?」、「川....」。換言之呢,中文版應該是沒寫川,而是直接用你來取代,這樣就多了一格空白,所以必須硬生生將句子切斷,才湊得到格數。這三格也可以排列組合成:「川....過幾天....願意跟我去一趟舊金山嗎?」這樣也是三格吧?所以問題在於譯者的排列組合跟翻譯上(攤手)

我倒是不太贊成為了湊滿格數而硬加一堆不必要的文字讓句子唸起來不通順,字數不夠可以靠排版來彌補,我舉P26為例是認為那句唸起來一點都不通順(抱歉沒看過原文的),沒有人會那樣說話的吧?!
「找一天,你願意...跟我到舊金山去一趟好嗎?」<--這句我認為有"願意"就不要有"好",有"好"就不要有"願意",用前者的話是詢問,後者會比較像懇求,純粹是句子符不符合中文邏輯的問題....orz

--
抱歉最近忙/累壞....回覆晚了m(_ _)m

こんばんは

こんにちは
私も初めてコメントしてみました^^;

BLが大好きなのでたまにコメントさせてくださいね。

高永ひなこさんのホームページで台湾のサイン会について知りました。
http://cgi2.it-serve.ne.jp/~anaguranz/index1.htm
恋する暴君が大好きです。2巻の発売はまだ先みたいですね。
2巻にも書下ろしが載るみたいなので どんな話が載っているのか楽しみです。
ちゃっかり高永さんのサイトで「二人の休日の過ごし方が見たい」とリクエスト送ってます。えへへ

立野真琴さんはお話を作るのがとても上手なのでどの話を読んでも楽しいですよね。
立野さんの「予感」ちょっと古い本ですが これもおすすめです。
ドラマCDにもなっています。機会があったら聞いてみてくださいねv

やまねあやのさんの「ファインダーの標的」シリーズの「ネイキッドトゥルース」
確か 10月末に発売のBE BOY GOLDに載ってるはずです。
舞台が日本から 香港に移ったみたいなので 楽しみです。


それではまた^^

追伸 satsukiさんはきれいな日本語なので全然違和感がなかったですよ。w
とっても上手だと思います。よかったら今度 語学のコツを教えてくださいね。
PROFILE

satsuki

  • Author:satsuki
  • 喜好BL和声優的打麵人間一枚;此處是以Boys Love的書籍閱讀感想為主,不能接受者請迴避。
RULES

  • 本站禁止自由連結,請勿在未經同意下任意公開本站網址。
  • 本站圖文皆為管理人satsuki所有,禁止任意轉載複製。
  • Copyright © satsuki,2005-2012

CALENDAR
RECENT ENTRIES
RECENT COMMENTS
CATEGORY
LINKS
LINKS2
BLOG PET

JiJi

黒ねこ時計 くろック D
SEARCH
COUNTER

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。