BL小說又一生力軍
同樣是在博客來找書(因為12/15前滿千再打九折)時意外發現的
威向出版社也開始出版日系的BL小說啦! 書系取名為福菓子
因為威向向來都是出版台灣作家的BL小說,他們也會把觸角伸向代理翻譯日本的作品頗讓我意外
不過驚訝之餘高興的成分還是居多,因為第一彈推出的就是我最愛的榎田尤利老師的PET LOVERS系列
看了一下出版時間是上個月,還好我沒有LAG太久,先叫了「牧羊犬情人」和椎崎夕的「水底之月」回來
「牧羊犬情人」的翻譯部分,覺得有些句子和晶采的●版一模一樣,不知道會不會是同個翻譯修稿後就直接投到威向?(譯者叫わる子)希望不是直接抄人家現成的;「水底之月」還沒看,看來威向找了不少翻譯(每本都不一樣),出書速度才能這麼快。
下禮拜會收到的是PET LOVERS3和「執事的特權」,威向已經拿到版權的則還有和泉桂、ひちわゆか,以及也有DRAMA CD的鬼塚ヤツコ的主人與狗系列,不管怎麼說台灣的讀者是越來越有福啦!
威向出版社也開始出版日系的BL小說啦! 書系取名為福菓子
因為威向向來都是出版台灣作家的BL小說,他們也會把觸角伸向代理翻譯日本的作品頗讓我意外
不過驚訝之餘高興的成分還是居多,因為第一彈推出的就是我最愛的榎田尤利老師的PET LOVERS系列
看了一下出版時間是上個月,還好我沒有LAG太久,先叫了「牧羊犬情人」和椎崎夕的「水底之月」回來
「牧羊犬情人」的翻譯部分,覺得有些句子和晶采的●版一模一樣,不知道會不會是同個翻譯修稿後就直接投到威向?(譯者叫わる子)希望不是直接抄人家現成的;「水底之月」還沒看,看來威向找了不少翻譯(每本都不一樣),出書速度才能這麼快。
下禮拜會收到的是PET LOVERS3和「執事的特權」,威向已經拿到版權的則還有和泉桂、ひちわゆか,以及也有DRAMA CD的鬼塚ヤツコ的主人與狗系列,不管怎麼說台灣的讀者是越來越有福啦!